“supino sui fiori distendo il pensiero sull’eternità di un bagliore” André Che Isse
dalla mostra André Che Isse “LA LUCCICANZA D’ALMA”:
* <<più lentamente del tempo>> 12 FIORI DI LOTO SACRO INCREATI 107,5 x 200 cm tempera da muro, timbro-cartiglio di Isse, corda cucita su misto cotone novembre 2023 OPERA RETROILLUMINATA
André Che Isse “UN CAPOGIRO DI LUCCICANZA LUNGO L’IPOTENUSA DELL’ATTIMO” frammento di una Danza sull’improvvisazione al Piano di Francesco Ferrari sulla Fuga in Do minore BWV 549 di J.S.Bach a Rosso Tiepido Associazione Culturale Modena 14.5.2025 mecenate: Federica Malagoli
Trittico di scena: I DANZATORI DI VETRO BLU LUNGO L’IPOTENUSA DELL’ATTIMO: I. Edran Esechis II. Aschise De Rèn III. Isnaed Chèrse 140 x 107 ciascheduno corda cucita su tela di cotone non preparata,tempera da muro,ruggine,matita,blu da vetro maggio 2025 OPERA RETROILLUMINATA
“Per chi non serve a nulla se non a spingere l’universo”
“Pour ceux qui ne servent qu’à faire avancer l’univers”
André Che Isse
“mi ubriaca il silenzio dei fiori”
La Curva Ebra dell’Haiku,
studio 59° : 54° fiore d’erbario
108 x 100 cm
tempera da muro,carta velina,carboncino,nastro carta,rosso da vetro su misto cotone
novembre 2022
Opera retroilluminata
*
“L’ivresse du silence des fleurs”
La Courbe Hébraïque du Haïku
Studio 59° : 54e fleur d’herbier
108 x 100 cm
tempera murale, papier de soie, fusain, ruban adhésif, vernis rouge sur coton mélangé
Novembre 2022
Œuvre rétroéclairée
*
Une lumière électromagnétique, parmi les plus rapides, atteint l’œil : c’est le rouge qui capte l’attention. Jaillissant d’un cadre sombre, il est chaud, oriental, et habille trois gestes noirs. Ces gestes racontent la poésie d’une fleur. Racine, tige et feuille se développent en modules, une danse exprimée par les vers délicats d’un poème.
L’image et le titre s’entrelacent dans une révélation mutuelle et, de la poésie, naît la poétesse.
*
Una luce elettromagnetica, tra le più veloci, raggiunge l’occhio, è il colore rosso ad attirare l’attenzione, arriva dal centro di una cornice buia, caldo e orientale, veste tre gesti neri, e questi, raccontano la poesia di un fiore.
Radice, fusto e foglia sviluppati in moduli, come una danza espressa dai versi delicati di una poesia.
Immagine e titolo si abbracciano in uno svelarsi reciproco e dalla poesia, la poetessa.
TRE PROGETTI BLU DI IMHOTEP PER LA CAMERA ALCHEMICA DEL FARAONE DJOSER
(trittico)
_nel mio dorso blu coltivo rose di Babilonia
_i ginocchi blu d’auriga per il carro di Aton
_Irtofade divide l’aere dal blu
108 x 100 cm ciascheduno
tempera da muro,ruggine,blu da vetro,cartigli di Isse,corda cucita su misto cotone
OPERA RETROILLUMINATA
novembre 2024
*
TROIS PROJETS BLEUS D’IMHOTEP POUR LA CHAMBRE ALCHIMIQUE DU PHARAON DJOSER
(triptyque)
• Dans mon dos bleu, je cultive les roses de Babylone
• Les genoux bleus du cocher pour le char d’Aton
• Irtofade sépare l’air du bleu
108 x 100 cm chacune
tempera murale, rouille, bleu de verre, cartouches d’Isse, corde cousue sur coton mélangé
Œuvre rétroéclairée
Novembre 2024
*
Lo specchio dei Tavolinetti, vestiti delle stesse tinte,
sono il dorso, i ginocchi e il bacino,
architetture antiche come piramidi,
complesse come stelle.
Un trittico, come haiku,
racconta la costruzione dei corpi,
quindi del movimento mentre sfocia,
in danza.
Nei cartigli di André,
si celano le informazioni
sullo studio di progettazione dell’opera.
*
Le miroir des petites tables, habillées des mêmes teintes, sont le dos, les genoux et le bassin : des architectures anciennes comme des pyramides, complexes comme des étoiles. Un triptyque, tel un haïku, raconte la construction des corps et leur mouvement, qui culmine en une danse. Dans les cartouches d’André, se cachent les secrets de la conception de l’œuvre.